Side by side headshots of Sarah Navy (left) and Malcolm Davis (right)

22岁的Sarah Navy和23岁的Malcolm Davis带头组织了一系列的黑人历史月活动。 海军是黑人学生会主席。 戴维斯是多样性和跨文化中心的项目协调员。

劳伦斯大学二月份庆祝黑人历史月的活动包括一系列学生组织的活动,这些活动为黑人历史和文化带来了新的亮点。

这个系列是多元文化中心(D&IC)和黑人学生会(BSU)之间的新合作的结果,BSU的主席是22岁的Sarah Navy, D&IC的项目协调员是23岁的Malcolm Davis。

戴维斯说:“参加这些活动后,人们希望能学到一些新的东西,然后与他人分享。” “撇开分享不谈,个人成长也是巨大的。 在参加一个活动之后,你可能会带着不同的视角离开,或者对一个主题有了新的理解。 我认为,赢博体育这些都将提升围绕黑人历史的讨论和教育。”

新剧于2月2日以《黑人历史危机》拉开帷幕,并将继续进行以下虚拟活动:

下午6点。 2月9日: 纪录片的电影放映 在美国说黑人话。

第4 - 9点。 2月11日: 非洲传统新兴领袖研究所。

下午6点。 2月16日: A Q&A discussion of the film 在美国说黑人话. 这次讨论将由纪录片中出现的副制片人蕾妮·布莱克主持。 她将与执行制片人Walt Wolfram合作。

下午6点。 2月23日: A book discussion of , open to BSU members only.

Information on how to access the events can be found 在这里.

The series augments other activities in February organized by either the D&IC or BSU or in collaboration with other student groups, including 农历新年 (Feb. 13), Cultural Expressions (Feb. 27), and a range of activities during the final week of February titled AIO Presents Honoring Black 历史.

繁忙的冬季学期要赶的活动。

今年的“文化表达”将是一场虚拟活动。 敬请关注即将公布的细节。

“我们希望举办一场活动,让我们赢博体育人都能聚在一起,不管是不是在校园里,”纳维说。 “对于我们这些人来说,我们想用最安全的方式来做这件事。 今年的主题是‘黑人之爱’。”

另一方面,AIO纪念黑人历史的活动将于2月21日至27日举行。 它是由多个学生组织共同努力的结果,包括All is One (AIO)、BSU、Beta Psi Nu (BYN)、Pan-Asian Organization (PAO)、LU Native Americans (LUNA)和Colores。 重点是“了解我们社区的复杂性,以及如何以黑人为中心来教育和发展关系。” 由AIO主办的启动晚宴将于2月21日举行,座位有限。 接下来的虚拟会议包括:

下午5点。 2月22日: 《棕色女孩康复》,由BYN主持,由布莱妮·科尔斯顿主持。

下午6点。 2月24日: 在黑人社区建立代际财富,与Cordero Barkley一起,由BSU主持。

下午5点。 2月25日: 亚裔美国人和太平洋岛民社区的反黑人问题,与Maddie Schumacher,由PAO主办。

7点。 2月25日: 与Menominee演讲者Sasanehsaeh Jennings的主题演讲,由LUNA主办。

下午4点。 2月26日: 《激进的爱》,由Colores主持,由Yante Turner主持。

学生们可以在每周一次的《牛津大学内部》中查找虚拟活动的访问信息。

海军说,BSU的年度文化表达展示仍然是2月份的重要活动,但这些由学生主导的黑人历史月活动的启动,以及与其他学生团体和D&IC的合作,有望扩大校园内所需的对话。

她说:“有些事情需要了解,才能向前推进。” “我相信,对这些事件的教育、延续和熟悉,可以推动我们朝着正确的方向前进,接受和欣赏黑人文化,而不是挪用黑人文化。”

戴维斯说,这些事件源于深入了解黑人历史的愿望。 与BSU合作似乎是一个完美的选择。

戴维斯说:“这次合作使D&IC和BSU能够将我们的资源结合起来,为我们的社区制作节目,这是我们过去几年从未见过的。”

Navy said she’s particularly looking forward to the screening of 在美国说黑人话 and the conversation to follow. The documentary explores the history of African American speech, from legacy and identity to linguistic profiling, language-based discrimination, and public misunderstanding or misrepresentation.

“我有机会了解自己的一部分,要么被某些人视为需要原谅的东西,要么被其他人视为可以欣赏的东西,我宁愿选择后者,”纳瓦尔说。 “这次活动的特别之处在于,整个校园都可以参加。”

戴维斯和纳维说,他们希望今年的黑人历史月活动将成为年度合作的开始。

“我确实希望这能成为一年一度的活动,”纳维说。 黑人的历史就是美国的历史。 黑人的历史就是现在。 我希望,一旦我和我的同事们继续前进,这种为黑人文化创造空间的意愿和热情将继续蓬勃发展。”